ヤス君のこんなとこから・・・・

共有 そして共感・・とにかく気軽に楽しんで頂けましたら・・・

外国語から見る日本語の繊細さからくる思考^^

ピコピコピコ・・・と携帯電話が昨日からやかましい。
えっあの子からの お誘い? だと良いんだけど ここフィリッピン 只今台風の接近で警戒警報発令中・・・
昨晩は カガヤンでシグナル4、 いやヤバいっス。


日本と違ってここフィリッピンは流石というか 有無を言わさぬ発展途上国・・・そこにある意味は インフラの弱さ。


ちょっとしたスコールで もう首都マニラ、経済の中心マカティでさえ色んなところで道路が冠水して 交通渋滞がフツーに起こる、という事実。
一般市民はもう仕方ネー、しかない。


今の時期だと農作物の収穫時期でもあるので これはかなりの被害になりそうな予感。


このところ高騰してきている野菜の価格がまたまた上りそうやん・・・悲しい。


もうホントにダイレクトに反映されちゃうからなー 価格に。


こういうタイミングでのメールのやりとりはもうそのまんまに 「Ingat kyo インガット カヨ」 タガログ語で意味は 気をつけて、です。


外国に住んでいるので当然日常はこの外国語が私の周りにいつも溢れている環境下にいます。なので外国語というものに、それを扱うコラム等にも興味を持つわけですが、この間 コラムを読んでいて ホ~なるほどな、というのを見つけて これはどこかのタイミングでアップデートに使おうと思ってて 忘れないうちに そう歳だから忘れやすいし^^


感心、というか納得したのが 語彙を増やすと思考が変わる、ということ。


ん?何それ? やんな^^


例えば 今貴方が これを読んでいる時に いやーいつもありがとうござ ちゃうやん。
読んでる時にやっぱりそこには 考えながらな訳ですよね。
でも その考えっていうのは自分の語彙の中で 考えながら読んでるわけです。


おもろいやん こいつ なのかおもんないやん こいつ とか^^
でも この表現である おもろい= 関西弁 面白いの意味 いや知ってるし(笑


っていう要は自分の考え方の中に自然とその人の持っている「語彙」というのが関係するということ。
いやーこれは「鼻から牛乳・・・じゃなくて 目から鱗(ウロコ ね^^)」でした、私の中で。


そういえば以前にもアップデートした記憶があるんですが 日本人に生まれて良かった、って思うことがいくつかあって その中にこの世界でも何本の指に入るであろうという日本語を使えるっていうのがあります。


私 うれしいかな、悲しいかな 色んな国に仕事で飛ばされて(行きたかったってのもありだけど。但し 欧米 結果は東南アジア歴訪の旅 悲しいっス^^) 英語であったり、マレー語であったり、インドネシア語であったり、ここフィリピンであったりなんだけど やっぱり日本語ほど繊細な言葉は無い、と思う。


これにはまだまだ知らない言語もかなり、というか一杯ありますので 何とも言えないところですが 少なくとも私の行ったところでは・・・他に見当たりません。


そう考えるとこの繊細さが 私の考え方であったり その感性というものに大きな影響を及ぼしているんだなと改めて考えさせられました。


と 共に最近ふっと気が付くと 英語でタガログ語で ものをフツーに考えてるよなーと。
単純思考になっているのか、もしかして(笑


ヤバいかも・・・と考え始める私。


もう一回日本語の勉強しようかな、なんてホントに考えてます。


そしたら こんななんちゃってプログが もっと深い何かまで 伝えることが出来るようになるのかもって、という思考^^


そしてハタとして 考える私・・・「語彙を増やす」 なら何を見る? 読書かやっぱ?
いや日本語の本こちら売ってねーし(笑
国語辞典か? やっぱねーし^^


日本今度行った時に買って帰ってこよー・・・と勝手にうなずく私でした(笑


また^^


と書いてたら 半端ねー雨そして風・・・
Ingat kyo^^